|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
诗歌不知道自己已经死了 |
Das Gedicht weiß nicht, dass es schon gestorben ist |
|
|
|
|
诗歌不知道自己已经死了 |
Das Gedicht weiß nicht, dass es schon gestorben ist |
在一千个洞的高尔夫球场上为它举行了国葬 |
Auf einem tausend Loch Golfplatz findet zu seinen Ehren ein Staatsbegräbnis statt |
眼皮上撒上花瓣,花瓣上洒上几滴眼泪 |
Auf seine Augenlider werden Blütenblätter gestreut und auf die Blütenblätter ein paar Tränen vergossen |
一滴来自希腊人,一滴来自印第安人 |
Eine Träne kommt von einem Griechen, eine Träne von einem Indianer |
一滴来自海豹 |
Und eine Träne von einem Seehund |
墓志铭由拉丁文和甲骨文写成 |
Die Grabinschrift wird in Latein und Orakelschrift verfasst |
所有长着两条腿的人都看到它终于死了 |
Jeder Mensch mit zwei Beinen sieht, dass das Gedicht endlich tot ist |
身穿黑色和金色织成的寿衣 |
Es trägt ein schwarz-gold gewobenes Totengewand |
嘴角似笑非笑 |
Seine Mundwinkel scheinen zu lächeln und dann auch wieder nicht |
草履虫活着,蜥蜴活着,蝴蝶活着 |
Pantoffeltierchen leben, Eidechsen leben, Schmetterlinge leben |
所有爬行和飞行的东西都活着 |
Alles was kriecht und fleucht ist lebendig |
恐龙正和小学生一起去动物园春游 |
Der Dinosaurier geht eben mit Grundschulkindern zusammen auf einen Frühlingsausflug in den Zoo |
挺着喝饱了奶的小肚子 |
Mit ausgestreckten kleinen Bäuchen, die sich satt getrunken haben an Milch |
教皇活着,正坐飞机去非洲 |
Der Papst lebt, er ist eben auf einem Flug nach Afrika |
非洲活着 |
Afrika lebt |
第九代机器人也将活着 |
Die neunte Generation Roboter wird auch leben |
诗歌不知道自己已经死了 |
Das Gedicht weiß nicht, dass es schon gestorben ist |
它梦见自己带着所有的死者,孩子和孕妇 |
Es träumt, es gehe mit allen Verstorbenen, Kindern und schwangeren Frauen |
在天堂跳伞 |
Im Himmel Fallschirm springen |
在地狱发射火箭 |
In der Hölle Raketen abschießen |
在第三世界的大街上穿着防弹背心跑马拉松 |
Auf den Straßen der Dritten Welt mit einer kugelsicheren Weste Marathon laufen |
葬礼上,一个孩子发现它的眼睛还在眼皮下转动 |
Auf der Beerdigung entdeckt ein Kind, dass es unter seinen Lidern die Augen bewegt |
但它捐出了自己的眼角膜 |
Doch es hat seine Hornhaut bereits gespendet |
所以它将永远看不见自己的死亡 |
Daher wird es seinen eigenen Tod nie sehen können |